Concurso Jovens Tradutores, 2021

Concurso Jovens Tradutores

A Direção-Geral da Tradução da Comissão Europeia organiza o concurso Jovens Tradutores ("Juvenes Translatores"), um concurso de tradução, em linha, dirigido às escolas secundárias da União Europeia.

Este ano, os adolescentes participantes terão de traduzir um texto sobre o tema "Vamos avançar no bom caminho – rumo a um futuro mais verde", que está em consonância com uma das prioridades políticas mais importantes da UE: o Pacto Ecológico Europeu.

Objetivos

O objetivo do concurso visa a promoção do multilinguismo, demonstrar a importância da aprendizagem das línguas e suscitar o interesse por uma profissão essencial. 

Destinatários

O concurso dirige-se apenas a escolas secundárias. O concurso não está aberto a escolas que ensinem línguas em horário pós-laboral, nem a organizações que ministrem cursos de línguas, que não façam parte do currículo do ensino secundário.

As escolas devem preencher os seguintes critérios:

  • Estarem situadas num país da União Europeia;
  • Serem reconhecidas pelas entidades competentes de, pelo menos, um país da União Europeia;
  • Inscreverem dois a cinco concorrentes nascidos em 2004;
  • Terem acesso à Internet;
  • Disporem do equipamento informático necessário.

Como participar

As escolas interessadas em participar devem inscrever-se na plataforma do concurso, entre as 12h00 de 2 de setembro e as 12h00 de 20 de outubro de 2021 (hora da Europa Central). 

De entre as escolas inscritas, serão sorteadas as escolas que participarão no concurso. Cada escola selecionada pode inscrever entre dois e cinco concorrentes.

O concurso terá lugar em 25 de novembro de 2021, entre as 10h00 e as 12h00 (hora da Europa Central). A DGT avaliará as traduções e selecionará uma tradução vencedora por cada país da UE.

Fases do concurso

As principais etapas do concurso são:

  • fase de preparação - publicação do concurso e inscrição das Escolas;
  • concurso de tradução em linha - 25 de novembro 2021, das 10h00 às 12h00 (hora da Europa Central);
  • menções honrosas para traduções excecionais;
  • cerimónia de entrega dos prémios aos vencedores.

Júri

As traduções são avaliadas por um painel de tradutores e revisores profissionais da Direção-Geral da Tradução, que escolherá a melhor tradução de cada país da UE. 

A lista dos vencedores será divulgada no início de fevereiro de 2022.

Critérios de avaliação

As traduções são avaliadas de acordo com os seguintes critérios:

  • fidelidade da tradução;
  • capacidade para escrever corretamente (estilo e gramática);
  • capacidade para escrever fluentemente;
  • originalidade nas soluções de tradução. 

Prémios

Os vencedores, acompanhados de um adulto e de um professor, são convidados a participar numa cerimónia de entrega dos prémios, em Bruxelas.

A Comissão Europeia suportará as despesas de viagem, de alojamento e de algumas refeições. 

Contactos

Para mais informações consulte sítio oficial do concurso e as redes sociais; pode contactar pelo e-mail: DGT-TRANSLATORES@ec.europa.eu.

Vencedor 2020

Leonor Silva foi a vencedora portuguesa.

Vídeo de tutoria


Esta informação não dispensa a consulta do anúncio e regulamento oficial. Os pedidos de informação devem ser dirigidos à respetiva entidade, cujo contacto se encontra no sítio Internet do prémio.

Documentos

Regulamento do concurso 2021
506.94 KB
Declaração de privacidade
189.1 KB